Sonntag, 30. Mai 2010

Ein langer Samstag!

Bereits um 8 Uhr waren wir auf der Baustelle. Gemeinsam mit Gerald und Opa habe ich den Betonkranz luftdicht verspachtelt.



Dann wurden noch einige Lücken geschlossen.




Und im Anschluss haben wir uns mal wieder um die Fensterleibungen gekümmert.
Jetzt sind wenigstens mal alle Platten zugeschnitten.










Donnerstag, 27. Mai 2010

Und wenn sie nicht gestorben sind, dann spachteln sie noch heute!

Auch an diesem Donnerstag Nachmittag waren wir im Einsatz. Diesmal hatten wir tatkräftige Unterstützung von Andy (der Freund meiner Schwester). Gemeinsam mit ihm habe ich die Wand im Wohnzimmer verspachtelt, während Heinzi betoniert hat.




(This Thursday my sister's boyfriend, Andy, helped us in the house. He and I plastered the wall, where the suspended ceiling is going to be, while Heinzi concreted small sections.)

Dienstag, 25. Mai 2010

Unterbrechungen im Mai

An den Wochenenden im Mai waren bis jetzt eher weniger auf der Baustelle. Von 13.-16. Mai haben wir meine Großeltern am Hafnersee besucht und ihnen geholfen die Wohnmobil-überdachung zu reparieren. Nebenbei waren wir auch noch kegeln und haben die ein oder andere Partie Rummykub gespielt. (Man gönnt sich ja sonst nix :D )


Wochentags waren wir dann wieder fleißig auf der Baustelle und haben gespachtel und gespachtelt und gespachtelt, und. . . . gegraben ;)


Das nächste Maiwochenende haben wir wieder nicht auf der Baustelle verbracht, sondern im wunderschönen Salzkammergut auf der Hochzeit meiner Cousine Pia.


Kaum retour hieß es jedoch wieder spachteln, spachteln und nochmals spachteln. "juhuuuu"

(May was very busy with family events, that's why we couldn't spend that much time working in the house. We spent a weekend in Carinthia with my grandparents and another lovely weekend at my cousin's wedding.)

Danke OPA!!!

Ich möchte diesmal einen ganzen Post meinem Opa widmen! Er hat uns schon die ganze Bauphase immer unterstützt! Kaum zurück vom Hafnersee steht er wieder unermüdlich auf der Baustelle und arbeitet was das Zeug hält. Leider gibt es diesmal nur wenige Fotos, da er wochentags da war, während Heinzi und ich gearbeitet haben.




Wir wollen ihm auch auf diesem Weg für seine Hilfe mit Rat und Tat DANKE sagen!


(This post is for my grandfather, who has always helped us with his hand and his knowledge! We want to THANK him for everything. )

Sonntag, 9. Mai 2010

Vieles neu macht der Mai . . .

Da Conny von 30.4. bis 7.5. mit einer Schülergruppe in Malta war, ich "baustellentechnisch" auf mich gestellt. (As Conny was in Malta with a group of her students, I had to work alone)








Kaum wieder da, wurde mit vereinten Kräften weitergearbeitet!
(Back again we worked together as always)









April, April, der macht was er will . . .









Ratet mal, was da hin kommt ...!
(Guess what this will be ?)

Ohne Worte ...
(non-verbal ...)


Ein Verteiler für deie Fußbodenheizung
(A distributor for the underfloor heating)

Kabelsalat
(cable tangle)



































Der Lehrer
(The teacher)

Die braven Schüler
(The good students)











Alle Hände voll zu tun.
(We've got our hands full)









Ein bisschen Spaß muss sein.
(There is always time for some fun)